Handkerchiefs inherited from my grandmothers where I have embroidered:
The "cortijo" plant where one of my grandmothers was born and lived, drawn by her.
The prayer I repeated with one of my grandmothers before going to bed when I was young, written by her.
The cradle of one of my grandmothers, chair and basket made by my great grandfather, drawn by her.
Great Grandmother baker Ana's colored anise cake, as drawn by my grandmother.
"Sad body, go back where you came from"
, a phrase used when going to sleep in an unmade bed.
That's what I said to Grandmother Julia before she died, knitted on a crochet sample of hers.
This one of the sheets from my grandmother's trousseau
that I repurposed by embroidering on it the names of the female ancestors from my family tree.
There are many names that are nearly impossible to trace (even more so for women),
but in all there are 267. This was thanks to my fathers research, which uncovered
the names of our ancestors dating back to the 16th century.
A series of two cross-stitched tablecloths put to use during the Christmas
holidays of 2017.
The first one is made by my grandmother in the eighties and repurposed by me with 7 bees, based on a pattern of a French magazine inherited from her.
The second one is an individual tablecloth from an old canvas of my grandmother, repurposed
extracted from my own poem:
tierra y tierra
and applying the sample book of my great grandmother.
21/11 — 21/01 2016
Curator Adriana de la Rosa
La Casa Rosa, Oaxaca
Based on my experiences living with women from two Mazatec
families in Huautla de Jimenez (Oaxaca, Mexico),
I embroidered a huipil as a storytelling device.
This is the piece that lead me to use embroidery as a means for research and made me aware of our responsibility to conserve the knowledges of our ancestors.
Tania Berta Judith 2019
Back to top